Gitte Paracha Thorhauge

Sidst opdateret: 18. maj 2020
Gitte Paracha Thorhauge

Beskrivelse:

Forfatter og lyriker Gitte Paracha Thorhauge f. 1953 i Aalborg. Mine udgivelser:
Romanen Fjorten dage i Eves liv, 14.04.2020
Bogen The Eight Cats of my Life med fortællinger om mine katte, 2019
Bogen KATTENS TIL KÆRLIGHED med fortællinger om mine katte, 14.12.18
Romanen Jeg brænder sgu fucking hele lortet, 03.12.13
Romanen Anna Rubina, 09.08.13
Romanen Anna Rubina Slægt, 30.03.13 Digtsamlingen AMORDFIBIE, 2011.
Digtsamlingen INGENTINGHEDENS UNIVERS, 1999.

Kontakt Oplysninger:

Adresse: Johnstrupsvej 10, 9000 Aalborg Land: Danmark E-mail: Klik for at se e-mail

Medlem Af:

De skønlitterære, Lyrikere

Online Referencer:

Besøg mig på:

Anna Rubina Slægt

Anna Rubina har familie i både øst og vest. Familierne taler vidt forskellige sprog, og de forstår ikke hinanden. De har også forskellig tro. En ting har de to familier dog til fælles: De har begge psykiske men og dybe hemmeligheder i bagagen. Så dybe, at Christense flygter hjemmefra, og Mohammad Rahim frygter for sin families videreførelse. De mødes i London og forelsker sig, og en dag begynder det at rumle inde i Christenses mave. Højt og vedvarende. Det lyder, som om der er nogen, der snakker derinde. Mohammad Rahim lægger øret til. "Den taler urdu," siger han.

Uddrag af bogen: Da Mohammad Rahim stod op, stak hun ham en plade: - Jeg har det ikke så godt i dag. Jeg har hovedpine. - Det plejer du da ikke at have ... - Men det har jeg altså i dag. Gider du lige dæmpe stemmen! - Åh, undskyld. Så snart han var væk, startede hun sin lille røde Fiat 127 og kørte til apoteket. Hun parkerede bilen på den parkeringsplads, der var beregnet til apotekets kunder, steg ud og gik ind. Idet hun gik hen til skranken for at vente på, at det skulle blive hendes tur, syntes hun, at alle måtte kunne se det - den ændrede, lidt blødere gang og hendes ansigts friske strejf af mirakel. Da det endelig blev hendes tur, fremførte hun sit livsvigtige ærinde med en stemme, der dirrede af spænding. Luften var som sagogrød, syntes hun. Umulig at trække ind igennem næsen for slet ikke at tale om ned i lungerne, der peb hæsblæsende og blandede sig med lyden fra hjertets alt for hurtige rytme. - Jeg vil gerne bede om en graviditetstest.

Redaktør Rikke Kirchheiners vurdering/kommentar: Teksten er skrevet i en letflydende, ironisk og humoristisk sprogtone, der gør læsningen til en fornøjelse og gør, at selv tunge alvorlige emner aldrig bliver tunge at læse om, men kommer læseren i møde med sit legende og levende sprog. Historie, miljø og kultur bruges på en utrolig flot måde som baggrundstæppe for den fiktive historie. Til tider optræder fantastiske træk i teksten som en art magisk realisme. Det er en meget fin måde at væve den pakistanske tradition og kulturhistorie sammen med den danske på i teksten. Det er en fin og velskrevet tekst, den er velkomponeret og skrevet med stor indlevelse. Beskrivelserne af stemninger og forholdet mellem mennesker er levende og gør, at enhver læser kan leve sig ind i den fiktive verden, du opbygger og har let ved at identificere sig med personerne. Bogen indeholder meget fine stemningsbilleder og en fin skildring af det psykologiske spil mellem mennesker og samspillet mellem dem, specielt dialogerne lyder naturligt, som når folk taler, og er med til at opbygge romanens rum og univers og til at danne klare billeder af situationen i en scene, så alle scenerne fremstår tydeligt for læseren.

Bogforsidens illustrator: Louise Nissen Vilshardt