Find oversætter

Gensyn med den internationale oversætterkonference i Strasbourg

I efteråret mødtes 350 oversættere, forlæggere, forfattere, studerende, journalister, redaktører, politikere, forskere og almindeligt interesserede borgere til en international oversætterkonference i Strasbourg

Af Oversættere - 1. april 2025

Den europæiske oversætterorganisation CEATL, som DOF er medlem af, holdt i oktober 2024 en stor konference i Europa-Parlamentet i Strasbourg. Her deltog bl.a. DOF’s formand, Juliane Wammen, i et panel om Europa-Kommissionens rapport om oversættelse, Translators on the Cover. Fra DOF deltog desuden næstformand Nanna Lund og kasserer Signe Lyng.

Georgi Gospodinov. Foto: Benoît Linder

Konferencen bestod af paneldebatter, oplæg, workshops og almindelig mingling og snak. Den blev indledt med en aften med den Booker- og Zinklarprisvindende bulgarske forfatter, Georgi Gospodinov, i samtale med fem af sine oversættere.

Gospodinovs åbningstale, “Oversættelse – mod en ny dags kyst“, satte en smuk ramme for de næste dage i selskab med deltagere fra hele verden – 350 fysisk tilstedeværende og 1.500 online, fra i alt 73 lande.

 

 

Ud over paneler om spredning af europæisk litteratur, oversættelsesstøtte, tekstning, synlighed, internationalt samarbejde, generativ AI og ytringsfrihed var der workshops om uddannelse, diversitet i litteratur og sprog, sensitivitetslæsning, oversættelse af BU-litteratur og indblik i EU’s Creative Europe-program.

Konferencens hovedorganisator, Cécile Deniard fra franske ATLF, holdt den afsluttende tale, som også indeholdt et håb om oversættelse som en nødvendig kunstart i politisk urolige tider.

Nu er den ikke særlig lange, og stærkt læseværdige rapport fra konferencen klar, forfattet og redigeret af Claire Darfeuille, og den kan findes her, på både engelsk og fransk.

I rapporten findes desuden links til videoer og taler fra begivenheden.

2004 - 2025 © Copyrighted | Dansk Forfatterforening | Designed by Arendt™ & Developed by Eksakte