Den Danske Oversætterpris 2016
Katriina Huttunen er indstillet af kollegaer og forlag i Danmark og Finland. Hun har som oversætter gjort sig særligt bemærket med oversættelser af meget høj kvalitet af især moderne danske værker til finsk. Og så har omfanget af hendes oversættelser, diversiteten af genrer og den høje kvalitet i oversættelserne været afgørende for valget af hende.
Katriina Huttunen debuterede i 2002 med oversættelsen af Virginia Allen Jensens børnebog ’Tæppefræseren’. Siden har hun oversat forskellige forfattere som blandt andre Jussi Adler-Olsen, Peter Høeg, Kim Leine, Pia Juul, Morten Ramsland, Bjarne Reuter og Yahya Hassan.
Om Den Danske Oversætterpris
Statens Kunstfonds Projektstøtteudvalg uddeler i år Den Danske Oversætterpris for tolvte gang. Prisen gives til fortjenstfulde oversættere fra dansk eller til udenlandske forlag, som har vist den danske litteratur særlig opmærksomhed.
Den Danske Oversætterpris, som er på 75.000 kr., blev oprindelig indstiftet af Statens Kunstråds Litteraturudvalg i 2004.
Prisen er tidligere år blevet tildelt følgende:
Gisela Perlet (2004, tysk)
Gerard Kruisman (2005, nederlandsk)
František Frölich (2006, tjekkisk)
Alexander Taylor (2007, engelsk)
Blanca Ortiz Ostalé (2008, spansk)
Bruno Berni (2009, italiensk)
Hans Anton Lynge (2010, grønlandsk)
Monique Christiansen (2011, fransk)
Elena Krasnova og Anatolij Tjekanskij (2012, russisk)
Peter Urban-Halle og Ulrich Sonnenberg (2013, tysk)
Boguslawa Sochanska (2014, polsk)
Ninni Holmqvist (2015, svensk).
Yderligere oplysninger
Specialkonsulent Søren Beltoft, Slots- og Kulturstyrelsen,
tlf.: 33 74 50 73 / 25 39 88 58
Pressemedarbejder Jakob Dahl Klausen,
tlf.: 41 39 38 11