Find oversætter

Lær at lave stikordsregister

Et indeks (: stikordsregister) bør være standard i faglitteratur, uanset der også findes en detaljeret indholdsfortegnelse. Indekseringen vil næsten altid være af afgørende for bogens brugbarhed for læseren, og kan udgøre over 10 % af omfanget i specialværker.

Valget af stikord og deres relevans for læseren kan give anledning til hovedbrud, og kan normalt først udarbejdes, når en førstekorrektur foreligger. I mange tilfælde udføres indekseringen af forfatteren, evt. med bistand fra forlaget, men der findes bogfolk, der har indeksering som deres speciale, især i udlandet.

Hvilke synonymer bør medtages, hvilke fagtermer har størst relevans, og hvordan falder de under disponeringen af bogen?

Hvilke – og hvor mange – stikord skal medtages, og skal der kun være ét stikordsregister, der indekserer både steder, personer, begreber og de mest centrale emner i bogen?

Er der standarder man bør kende, og hvor meget efterredigering skal der gøres i forbindelse med skabelsen af registre? Der præsenteres kort eksempler på standarder, der kan være til gavn, når man forbereder et eller flere registre til sin bog, specielt den danske standard: DS/ISO 999:1998, men også til engelsksprogede litteratur (ISO 999:1996 IDT, ANSI: Z39.4 og BS 1749 og BS 3700).*

Endelig vil der være en præsentation af Word funktionen, som kan generere indeks.

Såfremt, der er særlige emner man gerne vil have belyst, er man velkommen til at nævne dette før kurset.

 

Med en begrundet ansøgning forstås en kortere beskrivelse af dit professionelle virke, hvad du arbejder på lige nu, hvorfor netop dette kursus har din interesse, og hvad du regner med at få ud af kurset.

Underviser(e)

Elisabeth Ahlefeldt-Laurvig

har arbejdet i forlagsbranchen i mere end 30 år.
Udarbejdet en del stikordsregistre, både præ-definerede ved oversatte bøger og fra bunden ved definition af indhold i samarbejde med forfattere.

2004 - 2024 © Copyrighted | Dansk Forfatterforening | Designed by Arendt™ & Developed by Eksakte