Find oversætter
Artikel fra Forfatteren Nr. 1 - 2023

Kunstig intelligens

Af Morten Visby

Der er ikke noget nyt i fænomenet kunstig intelligens og dets potentielt gennemgribende konsekvenser for litteraturen. Men med tjenester som ChatGPT, der hurtigt kan producere relativt velfungerende tekster til alskens formål, er emnet blevet mere akut. Det mærker vi i foreningen i denne tid, og det gælder såvel forfattere som illustratorer og oversættere. Illustratorerne er aktivt opmærksomme på både muligheder og farer i billedskabende kunstig intelligens, og oversætterne har længe interesseret sig for udviklingen inden for maskinoversættelse. De nye tjenester kan bruges til at lege med nye arbejdsformer og eksperimentere med universer og genrer. Så lad os ikke møde fænomenet med hverken fnysende foragt eller afgrundsdyb fortvivlelse. Det ville være dumt. Næsten lige så dumt som det modsatte: at klappe i hænderne ad en ”genial” teknologi, der egentlig blot er hurtig til at selektere, hvilken formulering man statistisk ville forvente i en typisk kontekst – ud fra et enormt korpus af eksisterende tekster og billeder skabt af mennesker, af os.

Teknologien kan skabe brugbare tekster af forskellig art, og det kan være både godt og skidt. I sidste instans handler det om, hvordan den kunstige intelligens bliver anvendt, og måske også hvor godt den resulterende litteratur bliver deklareret. Det ved vi ikke endnu. Men teknologien giver bestemt anledning til problemer. Selv er jeg bekymret over elementet af reproduktion, altså hvorvidt dele af litteraturen bliver mere ferske og forudsigelige, hvis de automatisk modelleres efter bestemte forventningsrammer. Litteraturen er ikke altid et svar på det, de fleste gerne vil vide. Vi kommer heller ikke uden om rettighederne til de tekster og tegninger, der ligger til grund for tjenester som ChatGPT. Hvordan kan vi sikre, at vi bevarer retten til vederlag for brugen af vores værker i denne sammenhæng? På det punkt har Forfatterforeningen indledt samarbejde med flere samarbejdspartnere for at få indflydelse på lovgivningen om den såkaldte text and data mining. Én ting er sikker: Vi er nødt til at vide mere om kunstig intelligens i litteraturen. Og fordi fænomenet endnu er så sammensat og uafklaret, må vi søge det øgede indblik med mere end ét udgangspunkt. Derfor er det virkelig godt, at flere af vores faggrupper hver især er i gang med vidensdeling og arrangementer omkring dette tema. Vi er i øvrigt også så heldige at have et stærkt internationalt samarbejde, og når vi fra bestyrelsen tager til Finland senere dette forår for at mødes med vores nordiske kolleger, vil kunstig intelligens bestemt være på dagsordenen.  ※

2004 - 2024 © Copyrighted | Dansk Forfatterforening | Designed by Arendt™ & Developed by Eksakte