Det af de ældste kvarter i den egyptiske hovedstad, Cairo, ligger der nu et dansk kultur- og forskningsinstitut, som i den kommende tid åbner dørene og tilbyder ophold til bl.a. danske forfattere. Her vil de kunne arbejde i det historiske hus Bayt Yakan fra 1700-tallet, som de senere år er blevet smukt restaureret af et ægtepar, hvor begge ægtefæller er arkitekter.
”Instituttet er en filial af det danske forskningsinstitut i Damaskus i Syrien, som desværre er lukket på grund af borgerkrigen,” forklarer bestyrelsesformand Ingolf Thuesen, professor ved Institut for Tværkulturelle og Regionale Studier på Københavns Universitet.
”Formålet er at styrke de kulturelle bånd mellem Danmark og Mellemøsten og skabe nye muligheder for samarbejde,” siger han.
Ingolf Thuesen færdes hjemmevant i store dele af Mellemøsten gennem sit virke som arkæolog, og han håber, instituttet vil fremme dialog og kulturudveksling. ”Vi har ingen fremtid, hvis vi ikke taler med hinanden. Mellemøsten er én stor konflikt lige nu, men når man som jeg jævnligt forlader de bonede gulve og taler med helt almindelige mennesker, er de ligesom alle andre blot interesserede i at få et ordentligt liv uden krig,”
siger Ingolf Thuesen.
Fokus på børnebøger
Befolkningen i Mellemøsten er ung og vokser kraftigt, og instituttet i Cairo vil have særligt fokus på udveksling af litteratur til børn, som der i de arabiske lande generelt ikke er særlig stort fokus på. ”Børnebøger får ikke så kraftig en eksponering i Mellemøsten som herhjemme, og mange børn er faktisk vokset op med Koranen som den primære adgang til litteratur,” siger Ingolf Thuesen. Interessen for børnebøger er dog stigende blandt den store, veluddannede middelklasse, og derfor er der planer om både et børnebibliotek og en børnebogsfestival i tilknytning til instituttet i Cairo.
”Vi har for nylig set massakrer på børn i Gaza, og der er generelt en større opmærksomhed i Mellemøsten på, at børn fortjener en stemme. Det vil instituttet være med til at give dem,” siger professoren. Instituttet i Cairo består bl.a. af en lejlighed, hvor forskere, kunstnere og kulturarbejdere kan søge om ophold. Det er også muligt at søge om et stipendie, hvor ophold plus andre omkostninger er betalt. Den palæstinensiske forfatter Maya Abu Al-Hayyat, der bor i Jerusalem, har skrevet talrige børnebøger, og vi har ringet til hende for at høre, hvad hun mener om det danske initiativ.
”Når kulturudveksling foregår på en måde, hvor man tager ophold i et andet land, lærer man det land at kende med alle sine sanser. Og det betyder, at man bliver i stand til at overkomme mange barrierer på meget kort tid.”
Hun forsøger selv at opmuntre flere palæstinensere til at læse gennem sit arbejde som leder af Den Palæstinensiske Skriveworkshop, der tilbyder projekter i kreativ skrivning og storytelling for børn og lærere. Et af formålene er at bearbejde traumer ved hjælp af litteratur.
Maya Abu Al-Hayyats bøger findes ikke på dansk, men hun bakker stærkt op om Ingolf Thuesens ønske om flere oversættelser mellem arabisk og dansk og mere samarbejde.
”En oversættelse fungerer ikke alene som en brobygger mellem to tekster, men også som en mediator mellem to kulturer,” siger Maya Abu Al-Hayyat.
Ingolf Thuesen håber på tværkulturelle samarbejder mellem f.eks. danske børnebogsforfattere og arabiske tegnere i forbindelse med åbningen af instituttet i Cairo.
”Lad os se, hvad der sker, hvis vi går sammen om at fortælle historier. Jeg tror på, der kan opstå en større forståelse og gensidig tillid,” siger professoren.
Han blev for nylig opmærksom på, at Palle alene i verden af Jens Sigsgaard er oversat til arabisk med tegninger fra den arabiske verden, og ser gerne flere danske børnebøger oversat til arabisk og udgivet i Egypten. For nylig har han sat gang i en oversættelse til arabisk af børnebogen Carls fynske barndom af Anne Sofie Allermann – bogen er inspireret af den verdensberømte danske komponist Carl Nielsens selvbiografi, Min fynske barndom.
Forfattermøder med børn
”Vi oplever bøger forskelligt, og god kunst har en dybde, der gør, at vi kan blive ved med at blive inspireret og tænke videre over den. På den måde går forskning og kultur så fint hånd i hånd – begge er kendetegnet ved at stille spørgsmål frem for at give svar,” mener Ingolf Thuesen.
Han spår instituttet i Cairo samme succes som instituttet i Damaskus, der virkede som en magnet på danskere og altid var fully booked. ”Jeg tror, at lejligheden i Cairo bliver fyldt, og drømmer om, at vi på sigt også får mulighed for at åbne et institut i Baghdad i Irak. Så vil vi være til stede i alle de tre store mellemøstlige byer – Damaskus, Cairo og Baghdad.” ※
Af Ulla Abildstrup