Jakob Levinsen

Sidst opdateret: 26. oktober 2019
Jakob Levinsen

Beskrivelse:

Forfatter, oversætter (primært fra engelsk), redaktør, kritiker. 1984-87 på Weekendavisen, 1987-2002 på Berlingske Tidende, 2002-2006 på Lindhardt og Ringhof, 2006-2012 litteraturredaktør på Morgenavisen Jyllands-Posten, 2013-16 igen lidt på Weekendavisen og nu helt for mig selv. 2014-17 medlem af Statens Kunstfonds projektstøtteudvalg for litteratur. Jeg har oversat over 50 skønlitterære og kulturlitterære titler af bl.a. Kazuo Ishiguro, Åsne Seierstad, Salman Rushdie, Anna Reid, George Saunders, Sylvie Simmons, Bruce Springsteen, Mary Shelley, H.P. Lovecraft, Jane Gardam, Stephen King, Marilynne Robinson, Lee Child, Shoshana Zuboff, Edward Snowden og Elton John, samt selv skrevet og bidraget til bøger om bl.a. klassisk musik, Tolkien, københavnske restauranter, amerikansk litteratur og David Bowie.

Kontaktoplysninger:

Adresse: Slotsgade 4, lejl. 11, Vallø, 4600 Køge Land: Danmark Tlf: 26844611 E-mail: Klik for at se e-mail

Medlem Af:

Dansk Oversætterforbund

Online Referencer:

Oversætter fra:

Amerikansk, Engelsk

Oversætter til:

Dansk

Udgivelser

Seneste udgivelse (som forfatter): “Gå bare selv. Om myndighed, frisind og modet til at være ligeglad” (debatbog, Gyldendal 2015)
Forlag: Gyldendal
Udgivelsesår: 2015

Egne titler: http://jlevinsen.wordpress.com/bogerne/.
Oversættelser: http://jlevinsen.wordpress.com/oversaettelserne/.