Find oversætter

Udgave Nr. 4

Her kan du læse bladets artikler


Leder: Læseløft i flok
Af Morten Visby

Leder: Læseløft i flok

I begyndelsen af 2019 starter vores store læsefremmeprojekt Hvem er Danmark? for alvor. Med støtte fra Nordea-Fonden skal 20 forfattere ud i 20 lokalsamfund for at fremme læse- lysten gennem lokale møder mellem forfattere og nye læsere. Behovet er der, for vi ved, at det står skidt til med læselysten, og at antallet af hyppige læsere er dalende.   Ikke mindst børns læsning er under pres. Hvem er Danmark? vil være et skub i den rigtige retning og bidrage til at skabe nye læsere o
Solgt til udlandet - som et eventyr
Af Lene Møller Jørgensen

Solgt til udlandet - som et eventyr

Det er noget, som mange – alle? de fleste? – forfattere og illustratorer drømmer om – at blive oversat og udgivet på andre sprog, få nye læsere i andre lande, tjene flere penge på en bog, der allerede er skrevet og udgivet herhjemme. Det lykkes for nogen, men hvordan, hvorfor, og hvad skal der til? Vi vender blikket udad, ud over Danmarks grænser … illustration: Louise Thrane Jensen
Udlandet leder efter  mesterværket
Af Roberta Montanari

Udlandet leder efter mesterværket

Der er ingen færdig formel, når rettigheder til bøger skal sælges til udlandet.Selvom det er en svær disciplin, er Danmark meget godt med, mener Rights Directorpå People’sPress Louise Langhoff Koch. I øjeblikket er der mange krimier på markedet, siger hun, men der kunne meget vel komme en ny dansk modebølge.
Den litterære salon
Af Lene Møller Jørgensen

Den litterære salon

Salonformen er populær igen – i et privat hjem med forholdsvis få gæster kan der opstå en uformel og fortrolig samtale mellem kunstneren og kredsen.
Den afrikanske farm genbesøgt
Af Max Ulrich Klinker

Den afrikanske farm genbesøgt

Tidligere på året besøgte Max Ulrich Klinker Karen Blixens farm for fjerde gang. Han har sendt os nogle af sine optegnelser …
Børnelitteratur i en krænkelseskultur?

Børnelitteratur i en krænkelseskultur?

BU-gruppen reflekterer over, hvem der må skrive hvad. Og hvem der måske ikke må?
I børnebøger er danskere hvide
Af Anna Bridgwater

I børnebøger er danskere hvide

De fleste danske børnebøger handler om hvide børn i hvide familier. Når personer med mørkere hud optræder i bøgerne, er det ofte i fastlagte roller, mener kritikere.
Håndtrykket  og den litterære kulturarv
Af Knud Michelsen

Håndtrykket og den litterære kulturarv

På Hald Hovedgård holder Den Litterære Institution hvert år et tre dage langt møde, hvor der fokuseres på litteraturens aktuelle tilstand: Er der kulturpolitiske tiltag, der skal drøftes? Nye, interessante måder at skrive på, der skal endevendes? Vi bringer festtalen fra middagen.
Humor er en måde  at se verden på
Af Lene Møller Jørgensen

Humor er en måde at se verden på

Den norske forfatter Erlend Loe har holdt masterclass i Dansk Forfatterforening og delte generøst ud af sine tanker om at skrive.
Faglig formidling i børnehøjde
Af Kaare Øster

Faglig formidling i børnehøjde

Skriverprisen blev i år tildelt fagbogsforfatter Troels Gollander – han har skrevet mere end 100 fagbøger til børn i alle aldre.
Rettigheder i teori og praksis
Af Anne Koldbæk

Rettigheder i teori og praksis

Dansk Forfatterforenings jurist, Anne Koldbæk, er nået til rettigheder i sin fjerde del af føljetonen om den gode forlagsaftale.
Portfolio

Portfolio

Jakob Levinsen, 1960, forfatter og oversætter. Cand.mag. i musikvidenskab og dansk, kulturredaktør og redaktionschef på Jyllands-Posten og Berlingske, forlagsredaktør og redaktionschef på Lindhardt og Ringhof, skribent, litteratur-, film- og musikanmelder. H.P. Lovecrafts Cthulhu kalder. Fortællinger 1926-28 er udkommet på DreamLitt/Kandor.

2004 - 2019 © Copyrighted | Dansk Forfatterforening | Designed by Arendt™ & Developed by Eksakte