Beskrivelse:
Jeg er cand.mag. i spansk og tysk og halv østriger - det giver mig et solidt kendskab til sprogene og den kultur de er en del af. Mit kendskab til engelsk og svensk kommer fra læsning og længere ophold i henholdsvis USA og Sverige.
Jeg skriver et korrekt og præcist dansk med et sikkert greb om ordvalg og stilistik. Ud over oversættelser skriver jeg også selv professionelt i flere genrer (fagbøger, journalistik, lyrik) på både dansk og tysk.
Jeg har bl.a. redigeret 3 romanoversættelser og undervist i oversættelse fra spansk på Aarhus Universitet.
Mit arbejde som oversætter er båret af passion og præget af grundighed og velplaceret tvivl.
Målet er altid at skabe bøger af højeste sproglige og kunstneriske kvalitet.