Nanna Kalkar

Sidst opdateret: 27. november 2022
Nanna Kalkar

Beskrivelse:

Oversætter moderne islandsk skønlitteratur, nonfiktion, børne-/ungdomsbøger, dramatik, lyrik, krimi, spænding m.m.
Oversætter herudover moderne svensk skønlitteratur.
Har arbejdet som litterær oversætter siden 2011 og oversat flere end 30 værker fra islandsk.
Medredaktør på oversættelsestidsskriftet Babelfisken 2018-22.
Foredragsholder om oversættelse og islandsk litteratur m.m.
Modtager af Statens Kunstfonds arbejdslegat.

Nærmere oplysninger findes på LinkedIn: https://www.linkedin.com/pub/nanna-kalkar/29/181/b05

Kontakt Oplysninger:

Adresse: 6700 Esbjerg Land: Danmark E-mail: Klik for at se e-mail

Medlem Af:

Dansk Oversætterforbund, Aarhusgruppen

Oversætter fra:

Islandsk, Svensk

Oversætter til:

Dansk

Besøg mig på:

Forlag: Carlsen Udgivelsesår: 2022

A. Thórarinsdóttir og H.S. Bjarnadóttir: Blokken ved verdens ende (nomineret til Nordisk Råds børne- og ungdomslitteraturpris 2021)

"Blokken ved verdens ende" af Arndís Þórarinsdóttir og Hulda Sigrún Bjarnadóttir er sprudlende fuld af humor og skøre indfald, og underneden er den en sympatisk fortælling om at tage vare på hinanden og på samfundets ressourcer.
Pigen Dagný får en efterårsferie, hun aldrig havde drømt om - en ferie, der ender med at vare i månedsvis og have meget lidt med ferie at gøre. Men når man ikke har hverken mobil eller tablet, kan man altid få tiden til at gå med at lege detektiv og opsnuse ting om sine naboer...

Bogen var nomineret til Nordisk Råds børne- og ungdomslitteraturpris i 2021.