Bjarne Kim Pedersen

Sidst opdateret: 27. februar 2024
Bjarne Kim Pedersen

Beskrivelse:

BJARNE KIM PEDERSEN Født 1955. Uddannet som socialpædagog. Debuterede i 82 med digtsamlingen "Bag næste hjørne". Har rejst meget i Østeuropa, Ukraine, Balkan og Tyrkiet. Er kontaktperson for forlaget Ravnerock. Forlaget ejes af en andelsforening og har det formål at fremme nyere litteratur og kunst. Er tidligere aktivt medlem af Amnesty International. Han har været stærkt engageret i oplysning om krigene i Bosnien og Kosova. Oplysningsarbejde for forskellige humanitære organisationer. Skriver om undertrykkelsen af mennesker og deltager i debatten, men vil gerne kun skrive om kærligheden og andre glæder. Han er med sin kritik af den russiske krigsførelse i Tjetjenien blevet beskyldt for at støtte terrorisme, men maner i ord og tale til at bevare respekten for hinandens værdier og kultur. I kampen mod terrorismen må vi ikke miste vores demokrati. Eksperimenterer med kortform (haiku) på SMS og Twitter. Twitdigte på engelsk har været retwittet til over 900.000. Eksperimenterer med digtvideoer. Er oversat til ukrainsk, russisk, bosnisk (serbo-kroatisk), kinesisk, farsi, tysk og engelsk. Modtog april 2010 Vagn Predbjørns Fødselsdagslegat, Den Bosniske radio i Odenses ærespris 2016, Nordfyns Kommunes Kulturpris 2017,

Kontaktoplysninger:

Adresse: Egensevej 42, 5450 Otterup
Egense Mark
Land: Danmark Tlf: 64824939 Mobil: 41424939 E-mail: Klik for at se e-mail

Medlem Af:

Lyrikere, BU-gruppen, Haikugruppen

Online Referencer:

Besøg mig på:

Forlag: Forlaget Ravnerock Udgivelsesår: 2023

Blade fra min KrigsDigtDagbog

Efter 8 års russisk krig mod Ukraine kom storangrebet den 24. februar 2022.
Samme dag startede Bjarne på en KrigsDigtDagbog, der bliver delt på Bjarnes blog og på sociale medier.
Et digt hver dag om krigen set fra Nordfyn.
Planen er, som Bjarne kækt sagde til en DR journalist, at fortsætte til russerne er drevet ud af Ukraine. Et vanvittigt skriveprojekt mod en vanvittig invasion!
Denne bog er digte udvalgt fra KrigsdigtDagbogen. Arbejdet er støttet med et legat fra Autorkontoen.
Nogle af digtene er oversat til Ukrainsk af Svitlana Colding og skulle efter planen komme med i en antologi udgivet i Kharkiv. Nogle af digtene er også oversat til engelsk og tysk.