Nina Sokol

Sidst opdateret: 16. oktober 2022
Nina Sokol

Beskrivelse:

Digter (skriver på engelsk), oversætter.

Kontaktoplysninger:

E-mail: Klik for at se e-mail

Medlem Af:

Lyrikere, Dansk Oversætterforbund

Oversætter fra:

Dansk

Oversætter til:

Amerikansk, Engelsk (britisk)

Udgivelser

Seneste udgivelse: Escape and Other Poems
Forlag: Lapwing Publications (Belfast, Ireland)
Udgivelsesår: 2015

Oversættelse af vinderen af “The Eu Prize for Literature” (afsnit i antologi) Bjørn Rasmussen’s “Huden er det elsatsike hylster der omgiver hele legemet” (2016).

Min oversættelse af Tomas Lagermand Lundmes “Saunauen” atter udvalgt til en reading, denne her gang af Scandinavian American Theater Company i NYC (nov 2015).
Min oversættelse af Thomas Lagermand Lundmes “Saunaen” udvalgt til reading på Akvavit Teatret i Chicago i forbindelse med deres Nordic Spirit: A Festival of New Nordic Plays (dec 2014).
Oversættelse af H.C. Andersens skuepsil “Mulatten” (støttede af Statens Kunstfond for Litteratur) udgivet i amerikanske InTranslation (juni 2014).
Et digt udgivet i “The Hiram Poetry Review” (2014).
Adskillige digte udgivet i den amerikanske journal “Miller’s Pond” (forthcoming 2014).
Adskillelige digte udgivet i den amerikanske “Eye on Life Magazine” (2012).
Oversættelse af Thomas Markmanns skuespil “Død mands kvinde” som blev udvalgt til en oplæsning i Scandinavia House i NYC ( ligger hos Nordiska, 2012).
Et digt udgivet i den amerikanske journal “Ardent: A Journal of Poetry and Art” (2012).
Et digt udgivet i den amerikanske journal “Nite Writer’s International Literary Journal” (2012).
Et digt udgivet i den amerikanske journal, “Convergence” (2012).