Louise Urth Olsen

Sidst opdateret: 18. september 2018
Louise Urth Olsen

Beskrivelse:

SPROGET ER FORUNDERLIGT
Det fascinerer og forarger, underholder og undergraver - og når man behersker det, kan man fortælle de skønneste historier. Det er det der interesserer mig; fortællingerne, sproget, billederne det kan danne i læserens hoved.
Siden 2004 har sproget været mit arbejdsliv - som oversætter, redaktør og korrekturlæser. Og forfatter.
Jeg oversætter primært ungdomsbøger, men har også landet voksenbøger - og i mit arbejde som redaktør og korrekturlæser har jeg desuden glæden af at arbejde bredt med litteraturen, fra fagbøger over museumskataloger til skønlitterære værker og billedbøger.

Kontakt Oplysninger:

Adresse: c/o Tegnestuen Pinligt Selskab, 2200 København N
Struenseegade 15, 4. sal
Land: Danmark E-mail: Klik for at se e-mail CVR: 32421377

Medlem Af:

BU-gruppen, Dansk Oversætterforbund

Online Referencer:

Oversætter fra:

Amerikansk, Engelsk, Norsk (bokmål), Svensk

Oversætter til:

Dansk

Besøg mig på:

Udgivelser

Seneste udgivelse: For evig og altid. Måske
Forlag: Forlaget Carlsen
Udgivelsesår: 2018

2018
Blogromanen Tænk det stadig er blåt, udgivet på tankerbag.dk – forfatter
Six of Crows – Kragens Kald – oversætter
Six of Crows – Den korrupte rige – oversætter
Jeg er ikke savnet – oversætter – under udgivelse

2017
Kun de uskyldige – oversætter
Bag facaden – oversætter
Forbudte ord – oversætter
At se lyset – oversætter
Jorden under dine fødder – oversætter
Novellen Hvad lavede Rudolf egentlig i Rom den sommer? – oversætter

2016
Boy Nobody 3 – oversætter
Guderne – oversætter
Sådan virker det! – oversætter
Ikke alle drømme dør – oversætter

2015
Som mugne småkager og sur eddike – oversætter
Som plumrevand og slatten salat – oversætter
Mit hjerte og andre sorte huller – oversætter

2014
Chima: Bogen om CHI – oversætter
Let it snow – oversætter
Når vanviddet rører på sig – oversætter
Tag mig – oversætter

2013
Monster High, bind 4: Tilbage og mere død en nogensinde – oversætter
Otto er et næsehorn – Efter Ole Lund Kirkegaards klassiker – forfatter
Astrids dagbog – fingrene væk! – forfatter

2012
Gummi T – Efter Ole Lund Kirkegaards klassiker – forfatter
The Lying Game, bind 4: Gemmeleg – oversætter
The Lying Game, bind 3: Øjnene der ser – oversætter
The Lying Game, bind 2: Sandhed eller konsekvens – oversætter
Monster High, bind 3: Hvor der er en ulv, er der vej – oversætter
Monster High, bind 2: Et helt almindeligt monster – oversætter
I går var i dag i morgen – oversætter

2011
Ausländer – oversætter
Fallen – De udstødte – oversætter
The Lying Game, bind 1: Den enes død – oversætter
Monster High, bind 1 – oversætter

2010
Gossip Girl, bind 10: Det måtte blive dig – oversætter
Nina Khan – 16 år og pelsdyr – oversætter
Prinsessens dagbog, bind 10: For evigt – oversætter
Prinsessens dagbog, bind 9: Mia taler ud – oversætter
Prinsessens dagbog, bind 8: I frit fald – oversætter
Prinsessens dagbog, bind 7: Partypigen – oversætter
Freerunner – oversætter
Fallen – De sorte skygger – oversætter

2009
Gossip Girl, bind 11: Glem mig nu ikke – oversætter
Gossip Girl, bind 10: Ville jeg måske lyve? – oversætter
Gossip Girl, bind 9: Kun i drømme – oversætter
Gossip Girl, bind 8: Intet kan holde os sammen – oversætter
Gossip Girl, bind 7: Ingen gør det bedre – oversætter
Gossip Girl, bind 6: Det er dig jeg vil ha’ – oversætter
Prinsessens dagbog, bind 6: På spring – oversætter
Prinsessens dagbog, bind 5: Lyserøde drømme – oversætter

2008
Cathys bog – oversætter
Tegn i sandet og andre strandnoveller – forfatter
Gossip Girl, bind 5: Sådan vil jeg ha’ det – oversætter
Gossip Girl, bind 4: Fordi jeg fortjener det – oversætter
Gossip Girl, bind 3: Jeg vil bare ha’ det hele – oversætter
Gossip Girl, bind 2: I ved I elsker mig – oversætter
Gossip Girl, bind 1 – oversætter

2006
Bedste venner for livet – oversætter
Den perfekte mand – oversætter
Stress af – oversætter