Oversætteren Randi Bjerre Høfring har for nylig fået fuldt medhold mod Forlaget Aronsen i en sag om tilbageholdt honorar. Efter at have samarbejdet om indtil flere oversættelser uden anmærkninger – tværtimod – fik oversætteren, da hun rykkede for sit honorar, besked om, at kvaliteten af oversættelsen var så ringe, at Forlaget Aronsen ikke ville betale det aftalte honorar – vel at mærke efter et uproblematisk redigeringsforløb og efterfølgende satskorrektur.
Høfring ville ikke acceptere rimeligheden af påstanden og insisterede på at få sin betaling. Da Forlaget Aronsen nægtede, og da parterne efter et længere forløb ikke kunne nå frem til et kompromis, endte sagen i retten. Randi Bjerre Høfring fik fuldt medhold i sine påstande, og Forlaget Aronsen blev idømt betaling af det fulde honorar (pålagt procesrenter) + en del af sagens omkostninger.
DOF og Dansk Forfatterforening har siden 2013 gentagne gange advaret mod Forlaget Aronsen, ved forlægger Siri Aronsen, da vi har haft adskillige eksempler på medlemmer, både oversættere og forfattere, der er kommet i klemme i lignende sager, og vi er bekendte med, at flere sager er endt i retten med forskelligt udfald. Vi kan kun gentage advarslen om at være forsigtig med at entrere med Forlaget Aronsen og lignende problemforlag og under alle omstændigheder huske at søge rådgivning hos enten jurist Anne Koldbæk eller DOF’s kontraktrådgivning, hvis der opstår tvivlsspørgsmål.
Randi Bjerre Høfring er i øvrigt ikke medlem af DOF og har ført sagen på egen hånd. DOF har udelukkende bidraget med oplysninger om tidligere problemsager.
Foto: Tingey Injury Lawfirm via Unsplash