Find oversætter

“Jane Eyre” oversat til alverdens sprog

 DOF fejrer den internationale oversætterdag

Af Oversættere - 23. september 2024

Hvert år d. 30. september fejres den internationale oversætterdag, Hieronymusdagen, over hele verden. Og i år er fejringen i sandhed global.

DOF har inviteret lektor ved RUC Ida Klitgård til at fortælle om det verdensomspændende forskningsprojekt PRISMATIC JANE EYRE: et svimlende projekt, der beskriver én enkelt bogs globale udbredelse – i hvert fald 618 forskellige udgaver, og flere kommer stadig til! – i både tid og geografisk og sprogligt rum.

For eksempel finders der i hvert fald 8 forskellige oversættelser til dansk af Charlotte Brontës Jane Eyre? I tilfældig rækkefølge: Vilhelm Møller, Luise Hemmer Pihl, Christiane Rohde, Sofie Horten, Aslaug Mikkelsen, Emma Sune samt hele to af ukendte oversættere. Det er dog intet, når man sammenligner med Kina: Her er der 109! Om de alle sammen er af forskellige oversættere, vides ikke, men kontrasten til hele det enorme afrikanske kontinent, hvor der kun er 10, heraf de 8 i Egypten, er forbløffende.

 

 

Fejringen af oversætterdagen kan indledes med en rundtur i universet på forskningsprojektets hjemmeside. Eller man kan læse mere om forskningsprojektet i Ida Klitgårds artikel om det her.

Arrangementet foregår mandag d. 30. september kl. 16.30 i Strandgade. Der er gratis adgang for alle interesserede, og der serveres vin, vand og snacks.

Tilmelding hos bestyrelsesmedlem Birthe Lundsgaard senest d. 25. septemberbirthelundsgaard48@gmail.com

2004 - 2024 © Copyrighted | Dansk Forfatterforening | Designed by Arendt™ & Developed by Eksakte