Find oversætter

Symposium om oversættelse som praksis

Forlaget Aleatorik & DOF inviterer til symposium om vilkår, kritik og faglighed for litterære oversættere. Symposiet består af en workshop om kontraktforhold og arbejdsforhold for litterære oversættere og fortsætter med tre paneler om vilkårene for oversættelse som praksis i samtidens litterære kredsløb: politiske såvel som økonomiske og kritiske.

Program

13.15-14.00   Workshop om kontraktforhold for litterære oversættere med Morten Visby, oversætter og formand for Dansk Forfatterforening.

——–

14.15-15.00   Panel om oversættelse som faglighed i et politisk felt med forfatter og oversætter Mikas Lang, forfatter og oversætter Siri Ranva Hjelm Jacobsen, modereret af forperson for Dansk Oversætterforbund og oversætter Juliane Wammen.

15.15-16.00   Panel om økonomisk støtte til oversat litteratur med formand for projektstøtteudvalget Carsten-Fenger Grøndahl, forlægger og oversætter Marie Andersen, modereret af postdoc Johanne Gormsen Schmidt.

16.15-17.00   Panel om vilkårene for kritik og reception af den oversatte litteratur med kritiker og lektor Mikkel Krause Frantzen, chefredaktør Lise Vandborg, modereret af forlægger og oversætter Gustav Johannes Hoder.

Panelerne er åbne for alle, men workshoppen kræver tilmelding senest den 15. marts til info@aleatorik.dk (mærk venligst mailen ”Tilmelding til workshop”). Workshoppen har plads til 20 deltagere, og pladserne bliver fyldt først til mølle.

Arrangementet er støttet af Europa-Kommissionen og Autorkontoen

2004 - 2024 © Copyrighted | Dansk Forfatterforening | Designed by Arendt™ & Developed by Eksakte