Charlotte Amalie Egede Glahn

Sidst opdateret: 3. april 2024
Charlotte Amalie Egede Glahn

Beskrivelse:

Cand.mag i litteraturvidenskab og religionsvidenskab fra Københavns Universitet. Forlagsredaktør, Gyldendal, 1999-2009. Har oversat siden 1998, især fra svensk og engelsk, men også en smule fra norsk og tysk. Jeg har oversat omkring 200 titler, både børnelitteratur, YA, krimi- og spændingslitteratur, fantasy, skønlitteratur for voksne og enkelte fagbøger. Forfatter til et par fagbøger om heste.

Kontaktoplysninger:

Adresse: 9 Rue du Fierney, 01630 St. Genis-Poilly
Pregnin
Land: Frankrig Mobil: 0033785077267 E-mail: Klik for at se e-mail

Medlem Af:

Dansk Oversætterforbund

Oversætter fra:

Amerikansk, Engelsk, Fransk, Norsk (bokmål), Svensk, Tysk

Oversætter til:

Dansk

Udgivelser

Udvalgte nyere oversættelser 

Rebecca Makkai: Boystown

Alex Schulman: Overleverne, Glem mig, Brænd alle mine breve, Malma station, 

Lisa Taddeo: Dyret, Ghost Lover

Julia May Jonas: Vladimir

Miranda Cowley Heller: Papirslottet

Linda Boström Knausgård: Grand mal, Helioskatastrofen, Velkommen til Amerika, Oktoberbarn

Jessica Townsend: Nevermoor-serien

Camilla Grebe: Når isen brister, Husdyret, Dvale, Skyggejægeren, Alle lyver, Velkommen til evigheden 

J. K. Rowling: Julegrisen

Gustaf Skördeman: Faust, Wagner

A.J. Finn: Kvinden i vinduet 

Stina Jackson: Sommermørke, Ødemark