Nanna Kalkar

Sidst opdateret: 27. november 2022
Nanna Kalkar

Beskrivelse:

Oversætter moderne islandsk skønlitteratur, nonfiktion, børne-/ungdomsbøger, dramatik, lyrik, krimi, spænding m.m.
Oversætter herudover moderne svensk skønlitteratur.
Har arbejdet som litterær oversætter siden 2011 og oversat flere end 30 værker fra islandsk.
Medredaktør på oversættelsestidsskriftet Babelfisken 2018-22.
Foredragsholder om oversættelse og islandsk litteratur m.m.
Modtager af Statens Kunstfonds arbejdslegat.

Nærmere oplysninger findes på LinkedIn: https://www.linkedin.com/pub/nanna-kalkar/29/181/b05

Kontakt Oplysninger:

Adresse: 6700 Esbjerg Land: Danmark E-mail: Klik for at se e-mail

Medlem Af:

Dansk Oversætterforbund, Aarhusgruppen

Oversætter fra:

Islandsk, Svensk

Oversætter til:

Dansk

Besøg mig på:

Udgivelser

Flere udgivelser

Seneste udgivelse: Guðrún Brjánsdóttir: “Kakaokulten” (“Óbragð”), Lindbak + Lindbak, 2022

Forlag: Lindbak + Lindbak

Udgivelsesår: 2022

 

KOMMENDE UDGIVELSER

Camilla Sten: “Et farligt talent”, Gads forlag, 2023

Yrsa Sigurðardóttir: “Sort is” (“Lok lok og læs”), Lindhardt & Ringhof, 2023

Óskar Guðmundsson: “Hilma” (“Hilma”), Storyside 2023

Óskar Guðmundsson: “Salka” (“Blóðengill”), Storyside 2023

Halldór Laxness: “Frie mænd” (“Sjálfstætt fólk”), Klassikerserien, Turbine 2024

 

OVERSAT DRAMATIK 2012-14

Hrafnhildur Hagalín: “Skyldig” (“Sek”), 2014

Kristín Eiríksdóttir og Kari Ósk Grétudóttir: “Karma for fugle” (“Karma fyrir fugla”), 2013

Bragi Ólafsson: “Kyllingerne” (“Hænuungarnir”), 2013

Salka Guðmundsdóttir: “Tågeø” (“Súldarsker”), 2012